|
Angel pho
nya, mkha' 'gro
Devil bdud
eternal life mtha'
med pa'i gson pa nyid
God dkon
mchog
Gospel phrin
bzang
heaven nam
mkha'
holy ghost/spirit sems
dam pa
Holy Trinity gsum
ldan dam pa
Jerusalem
ye ru sha lem
John the Baptist khrus
gsol mkhan yo ha nan
Kingdom of Heaven nam mkha'i
rgyal srid (in the bible translation), lha yi rgyal khab
Mary mir
yam
mercy snying
rje
New Testament zhal
chad gsar pa
peacemakers 'dum
byed mkhan
righteousness drang
ba nyid
saint skyes
bu dam pa/skyes chen
Satan bdud
sins sdig
pa
temple mchod khang
Three Wise Men rtsis
pa gsum
Sayings
Blessed are the meek: for they
shall inherit the earth.
sems dul ba rnams
bde'o/ de tsho sa gzhi'i bdag por 'gyur bar 'gyur ro//
 |
|
|
| Yoseb Gergan, translator of the Bible into Tibetan |
Further Reading
Allan Maberly, God Spoke Tibetan: The Epic Story of the Men who gave the Bible to Tibet, the Forbidden Land
P. Klafkowski, 'Towards the Complete History of the Tibetan Bible: The Lord's Prayer in Different Translations' in Ernst
Steinkellner and Helmut Tauscher (ed.), Contributions on Tibetan Language, History and Culture (Proceedings of the Csoma
de Koros Symposium Held at Velm-Vienna, Austria, 13-19 September 1981), Delhi: Motilal Banarsidass 1995
External Links
 |