smra bsam brjod med shes rab pha rol phyin/ /
ma skyes mi 'gag nam mkha'i ngo bo nyid/ /
so so rang rig ye shes spyod yul ba/ /
dus gsum rgyal ba'i yum la phyag 'tshal lo/ /
Beyond
words, beyond thought, beyond description, prajñāparamitā,
Unborn,
unceasing, the very essence of space,
Yet
it can be experienced as the pure wisdom of our own awareness,
Homage
to the mother of the buddhas of the three times!
Praise
to Prajñāparamitā[i]
las kyi 'bras bu lci gang dang/ /
nye ba gang dang goms pa gang/ /
sngar byas gang yin de dag las/ /
'bras bu thog mar smin par 'gyur/ /
Whichever
actions carry the heaviest effect,
Whichever
are done closest to death or are most habitual,
And
those which were committed earliest--
These
will be the first to ripen.
[i] This verse is
usually attributed to the master called Rāhulabhadra, who wrote a Praise of the Prajñāparamitā, and
sometimes even to the Buddha’s son Rāhula, but it has also been attributed to Nāgārjuna. Rāhulabhadra
is sometimes identified with the mahāsiddha Saraha.